Скачать седьмую книгу о Гарри Поттере “Harry Potter and the deathly hallows”
Американское издание последнего романа Джоан Роулинг о Гарри Поттере выложили в файлообменные сети за пять дней до появления книги в продаже.
Неизвестный поклонник похождений несовершеннолетнего мага сфотографировал каждую страницу издания “Harry Potter and the Deathly Hallows” и опубликовал ссылки на архивы с фотографиями на популярном торрент-портале Demonoid.com. Буквально через несколько часов после появления архивы успели скачать несколько тысяч человек. После чего ссылки были удалены модераторами.
Сейчас архивы с книгой можно обнаружить на всех популярных торрент-порталах интернета. Модераторы порталов удаляют часть ссылок, но пользователи не обращают внимания на авторские права и выкладывают архивы вновь.
[…]
BBC сообщает, что даже соотечественникам писательницы не совсем понятно, что именно она хотела сказать названием “Harry Potter and the Deathly Hallows”. Роулинг, которая любит задавать нетривиальные задачи переводчикам своих творений, поставила в тупик российские информационные агентства.
ИТАР-ТАСС перевела название книги “Гарри Поттер и Роковые Мощи” (hallow мн.; церк. мощи святых). Mail.Ru, например, “Гарри Поттер и роковой День всех святых” (All hallows day — церк. День всех святых). Зато остальные интернет-издания дали волю фантазии.
Менее чем за час после появления новости о названии книги в Рунете - на новостных сайтах и фанатских блогах - появилось более десятка вариантов перевода, один другого изощреннее: “Гарри Поттер и смертоносные святые”, “Гарри Поттер и роковой День всех святых”, “Гарри Поттер и роковой Хеллоуин”, “Гарри Поттер и мощи смерти”, “Гарри Поттер и святые мощи”, “ГП и мертвый святой” “Гарри Поттер и роковые останки”, “Гарри Поттер и Смертельные Останки”, “Гарри Поттер и Смертельное Освящение”.
[…]
Роулинг также рассказала читателям, что она снова вернулась к своей давно забытой привычке работать над текстом в кафе. 13 лет назад в одном из кафе Эдинбурга она написала начало своего первого романа о Гарри Поттере. С тех пор Роулинг заработала на книгах о приключениях юного мага почти миллиард долларов.
Скачать седьмую книгу о Гарри Поттере “Harry Potter and the deathly hallows”
Читать такое могут только самые фанатичные поклонники
Тексты по материалам Security Lab, ПОЛИТ.РУ, ГРАНИ.ру
Оцените этот пост:
Июль 18th, 2007 at 1:49 pm
Насчет самых фанатичных поклонников ты прав. Глаза сломаешь..
Я лучше подожду когда английский вариант в магазинах появится.
Июль 20th, 2007 at 10:30 pm
а как скачать то?
Июль 20th, 2007 at 10:31 pm
а как скачать то?
Июль 21st, 2007 at 7:11 am
Ссылка битая
Июль 22nd, 2007 at 2:59 pm
что это&
> NO COPYRIGHT. NO LICENSE.
Июль 22nd, 2007 at 10:43 pm
хочу книгу
Июль 23rd, 2007 at 11:35 am
А когда ожидается в переводе?
Август 7th, 2007 at 6:03 pm
Копируешь ссылку под текстом и заходишь прямо на нее.
Август 23rd, 2007 at 7:30 pm
у елки палки сколько можно кидать паленые ссылки?
Август 26th, 2007 at 2:14 am
Я уже читал 7 книгу о Поттере на русском и перевод лицензионный кстати в нете нашел так что ищите, тот кто ищет всегда найдет
Август 26th, 2007 at 2:18 am
Честно сказать я ожидал большего от этой книги и как говорили что будто кто-то из друзей Гарри погибнет да погибнет но это не Рон или Гермиона они остались жить… Ладно больше небуду распространятся о подробностях книги, читайте и наслаждайтесь.
Октябрь 6th, 2007 at 12:42 am
Гари поттер - ПИДАРЫ СМЕРИ
Зацените прикол. Если “П” добавить